Употребление артиклей a/an и the

Артикль — служебное слово, которое отсутствует в русском языке

Содержание


В первую очередь надо запомнить, что неопределенный артикль a/an означает «одна штука/некий/какой-то и т.п.», а определенный артикль the — «тот/этот/мой/твой/тот самый/тот, который и т.п.».

Неопределенный артикль a означает «одна штука», «некий/какой-то», «один из многих других таких же», и употребляться может с исчисляемыми существительными в единственном числе.

а — перед согласными, перед eu и перед u
an
— перед гласными и перед немым h (напр.: a horse, но an hour; a European, a union, но an umbrella; тж. a one).

Определенный артикль the означает «тот/этот», «мой/твой», «тот самый/тот который» и употребляться может с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в единственном и множественном числе.

Неопределенный артикль a/an

1) Употребляется перед исчисляемым существительным в ед. числе и придает ему обобщающее значение: любой, все равно какой.We need a new car. — Нам нужна новая машина (какая–нибудь).
2) Один.a hundred years — сотня лет
a dozen eggs — дюжина яиц
3) Употребляется с некоторыми квантификаторами little, few, good many, great many и перед счетными существительными dozen — дюжина, score — два десятка.a great many years — много лет
a few stars несколько звезд
4) Tот же самый, такой же, одинаковый.all of a size — все одного размера, все одной и той же величины
two at a time — два в одно и то же время
5) С неисчисляемыми существительными указывает на порцию, единицу чего–л.two coffees and a tea две чашечки кофе и одна чая
6) Каждый.A dog has four legs. — Каждая собака имеет четыре ноги.
twice a day — два раза в день
7) Перед именем автора обозначает произведение литературы или искусства.a Van Gogh — картина Ван Гога
8) Некий.a Mr. Henry Green — некий мистер Генри Грин
9) Придает имени собственному нарицательный характер.a Cicero in eloquence — по красноречию прямо
10) Придает имени собственному значение принадлежности к семье.She married an Evans. — Она вышла замуж за одного из Эвансов.
11) Образует множественное число в оборотах с many.
many a man — многие люди
many a book — многие книги
many a day — многие дни

Определенный артикль the

1) Выделяет конкретный, определенный объект из группы однородных объектов; употребляется перед названиями объектов, которые известны говорящему и слушающему, в том числе были упомянуты в предшествующем контексте.the door of the room — дверь (этой) комнаты
the students in our class — студенты в нашем классе
on the other side of the road — на другой стороне (этой) дороги
the flowers are in the vase — цветы стоят в вазе
2) Указывает на существительное как на (эталонного) представителя определенного класса — часто при сопоставлении с другими классами.the wolf is a predator — волк является хищником
the pen is mightier than the sword — перо могущественнее меча
Popov invented the radio. — Попов изобрел радио.
3) а) Употребляется перед названиями уникальных обектов или объектов, которые уникальны в данный момент времени.the sun — солнце
the air — воздух
the universe — вселенная
the world — мир
the earth — земля
the sky — небо
the Bible — Библия
the Pope — Папа
б) Употребляется перед названиями рек, архипелагов, гор, областей (как правило, во мн.ч.); перед названиями некоторых стран.the Thames — Темза (река)
the Alps — Альпы
the Argentine — Аргентина
the Oxford Road — Оксфордская дорога
в) Употребляется перед географическими названиями, представляющими собой словосочетание, где главное существительное не является именем собственным.the Black Sea — Черное море
the United States of America — США
г) Употребляется перед названиями природных явлений, времен года.the spring — весна
the day — день
the night — ночь
the wind — ветер
the clouds — облака
4) а) Употребляется перед существительными, обозначающими время at the moment — в настоящий момент, сейчас.Сould you tell me the time, please? — Вы не подскажете, сколько времени?
б) Употребляется перед числительными, обозначающими год.in the 2000 — в двухтысячном году
5) Употребляется перед названиями периодических изданий; литературных, музыкальных, художественных произведений.the Times (газета) — Таймс
the Mona Lisa (картина) — Мона Лиза
6) а) Употребляется перед названием части тела или персональной принадлежностью, упомянутой или обозначенной раньше, вместо соответствующего притяжательного местоимения.Нe took him by the hand. — Он схватил его за руку.
б) Употребляется перед названиями родственников.the wife — жена
the mother — мать
в) Употребляется перед названиями болезней, недугов, которые в данном случае рассматриваются относительно их обладателя (также возможно безартиклевое употребление).His secretary had gone down with the flu. — Его секретарь слег с гриппом.
I have the toothache. — У меня болит зуб.
7) Употребляется (эллиптически) перед названиями кораблей, таверн, театров и других известных сооружений.the Coliseum — Колизей
8) Употребляется перед названиями титулов.the King — король
the Duke — герцог
9) Употребляется перед существительным, которое определяется относительным предложением или причастным оборотом.He is the man I told you about. — Это тот человек, о котором я вам рассказывал.
10) Употребляется перед существительным (как правило, именем собственным), которое определяется предложной группой (особенно с предлогом of).The Oxford of 19 century was unsympathetic. — Охфорд 19 века был малопривлекателен.
the Rome of my youth — Рим моей молодости
11) тот, такой, подходящий (употребляется перед существительным, которое определяется инфинитивным оборотом).He is not the person to lay before us the work of absolutely the finest quality. — Он не тот человек, который положит перед нами работу высочайшего качества.
This is the place to eat. — Вот где стоит поесть.
12) а) Употребляется перед существительным, которое определяет другое существительное (как правило, имя собственное), причем определяющее существительное обычно ставится после имени собственного.the poet Virgil — поэт Виргилий
William the Conqueror — Вильгельм Завоеватель
б) Употребляется перед прилагательными, определяющими имена собственные; в том случае если прилагательное становится постоянным эпитетом, оно употребляется после существительного.the old John — старый Джон
Alfred the Great — Альфред Великий
Peter the First — Петр Первый
13) а) Употребляется перед названиями наций, народов, племен и пр. (the = те, кто являются).the Russians — русские
the English — англичане
the Americans — американцы
б) Употребляется перед фамилиями во мн.ч. (для обозначения всей семьи); для обозначения династии (тоже во мн.ч.).the Smiths Смиты — семья Смитов
the Tudors Тюдоры — династия Тюдоров
14) Употребляется перед прилагательными в превосходной степени и порядковыми числительными.This is the most interesting book I’ve ever read. — Это самая интересная книга, которую я когда–либо читал.
the second bottle — вторая бутылка
15) а) Оформляет субстантивацию прилагательных, причастий, числительных, местоимений.the good — добро
the evi — зло
the who — субъект
the what — объект
words borrowed from the German — слова, заимствованные из немецкого
б) Употребляется перед прилагательными или причастиями для образования коллективного собирательного существительного (как правило, относящегося к людям).the poor — бедные, бедняки
the dead — мертвые
© Сергей Шиманский